この英文読めますか?#4|初級|VOAで英文解釈&解説 #8

今日はこちらの英文です。

But, some experts warn that pollution is likely to
return to levels before the crisis once life returns
to normal.

 

解説

まずは動画をチェック!

 

ポイント① beforeの使い方

  1. beforeのみで使う
  2. before+名詞
  3. before+SV

 

今回は

② before+名詞

になっています。

levels (before the crisis)=危機以前のレベルに

 

ポイント②:onceの使い方

  1. onceのみで使う「一度」: I have met him once.
  2. onceのみで使う「かつて、昔」:I once lived in Sapporo.
  3. once SVで使う=いったんSVすると:Once we have learne how to drive, we never forget.

 

本文と和訳

But, some experts warn that pollution is likely to return to levels before the crisis once life returns to normal.

【直訳】

しかし、一部の専門家は・と警告している

汚染は戻る可能性が高い・危機以前のレベルに

いったん生活が元に戻れば

【意訳】

しかし、一部の専門家は、いったん生活が元に戻れば、
汚染は危機以前のレベルに戻る可能性が高いと警告している。

 

前回の記事または動画:

次回の記事または動画:作成中

この記事のシリーズまとめはこちら

英語勉強法まとめ

再生リスト

チャンネル登録

公式twitter

Source: 英語勉強法.jp

コメント

タイトルとURLをコピーしました